JavaScript is required to view this page.
Siirry sisältöön

Maa

Kieli

Sulje (esc)

Pysyä yhteydessä

Hanki 10 % alennuskoodi

Pätee koko vuodelle 2024.

Ilmoitukset rajoitetuista painoksista, tarinoita ja yksinkertaisia ​​vinkkejä.
Peruuta tilaus milloin tahansa. Tietoja ei jaettu eikä lähetetty.

The Tale of Hikaru's Quest for the Phantom Brush

Tarina Hikarun haamuharjan etsinnästä

Viehättävässä kylässä, joka lepää rauhallisen Fuji-vuoren juurella, nuori poika nimeltä Hikaru asui isoisänsä Kenjin, arvostetun Shodō-mestarin, kanssa. Joka iltahämärässä Hikaru lumotti Kenjin musteen ja paperin tanssin, jossa jokainen veto kuiskasi muinaisia ​​tarinoita ja salaisuuksia.

Eräänä raikkaana kevätaamuna Kenji esitteli Hikarulle ikivanhan, koristeellisen laatikon, jonka puu oli ajan haalistumaa. "Tässä on legendaarisen kalligrafin sivellin", hän puhui, hänen äänensä toistaa mysteeriä. "Sillä on menneisyytensä sielu ja matkansa viisaus."

Jännityksestä vapisten Hikaru avasi laatikon, mutta huomasi sen tyhjäksi. "Sen ulkonäkö on arvoitus, joka on sidottu katsojan valmiuteen", Kenji huomautti tietävällä silmäyksellä.

Kun vuodenajat pyörähtelivät taivaallisen tanssinsa läpi, Hikarun matka Shodōssa avautui kuin herkkä lootus isoisänsä puutarhan lammikossa.

Kevät toi hellät sakurankukat, joiden alla Hikaru harjoitteli Kaishoa, lohkotyyliä, jokainen hahmo yhtä harkittua ja orastavaa kuin uudet lehdet. Hän kirjoitti "hanami"-juhlista, joissa perheet kokoontuivat kirsikankukkien alle, jotka symboloivat elämän ohikiitävää luonnetta.

Kesä saapui leutoineen tuuliineen, ja sen myötä Hikaru siirtyi Gyōshoon, puoli-kursiiviseen tyyliin. Hänen vedot muuttuivat sulavammiksi, kuten kylän läpi virtaavat purot, jotka heijastivat "Bon Odori" -festivaalin energisiä tansseja, jotka juhlivat esi-isiensä henkiä. Hänen kirjoittamansa hahmot kertoivat tulikärpästen tanssimisesta riisipelloilla ja tähtikirkkaan yön heijastuksesta Kawaguchi-järvellä.

Syksy verhoili kylän tulisävyihin, ja nyt myöhään teini-iässä oleva Hikaru otti Sōshon, kursiivityylin. Hänen siveltimenvetonsa olivat yhtä ohikiitäviä ja eloisia kuin syksyn lehdet. Hän kirjoitti runoja satokuusta ja Tsukimi-juhlista vangiten kuutamisten öiden ohimenevää kauneutta.

Jokaisen talven saapuessa Hikaru syventyi Shodōn filosofisiin puoliin. Hän pohti zen-buddhalaisuuden opetuksia, mindfulnessin taitoa ja sitä, kuinka jokainen aivohalvaus oli matka itsessään. Hän kirjoitti lumen peittämän Fujin hiljaisuudesta, ja jokainen hahmo resonoi kauden hiljaisuuteen.

Kaikki nämä vuodet Hikarun taidot kukoistivat, mutta koristeellisessa laatikossa piilotetun siveltimen mysteeri jäi ratkaisematta, arvoitus, joka sekä ahdisti että motivoi häntä.

Eräänä raikkaana talvi-iltana, kun Hikaru uppoutui taiteeseensa, hänen isoisänsä Kenji istui hänen vieressään katsomassa siveltimen ja musteen tanssia.

Huone oli täynnä syvää hiljaisuutta. Silloin Hikaru pysähtyi, hänen katseensa siirtyi paperista laatikkoon, joka oli ollut hänen kumppaninsa kaikki nämä vuodet.

Siinä hiljaisessa yhteydessä tyhjän laatikon kanssa kunnioituksen aalto valkeni hänelle. Harja ei ollut koskaan ollut kohteen ympärillä; se oli vain metafora, symboli siihen, mihin hän oli ryhtynyt, hänen luonteensa kasvu ja viisaus, jonka hän oli saanut Shodōn taiteen kautta.

Kenji, tarkkaillen Hikarun silmissä hiljaista loppiaista, hymyili hienovaraisesti. "Joskus syvimmät totuudet eivät löydy etsimisestä, vaan itse matkasta."

Back to top

Lisätty ostoskoriin